435. Когда счастлива
Подойду к тебе, обниму.
В волосах застрял яркий лучик –
Я губами его сниму.
А в ответ получу наградой
Милых глаз озорных тепло.
Ничего больше мне не надо:
"Повезло! – шепчу. – Повезло!".
Солнце щурится и смеётся.
Наливается светом день.
Радость ливнем весенним льётся,
Пахнет счастьем в саду сирень.
И ликует душа в восторге:
Я любима тобой! Ты – мой!
Вдохновение – в каждом слоге,
И удача – сплошной полосой!
10.12.2016
св, кн."Под музыку...", кн."Авт.пер.3", ус
----
Авторський переклад:
КОЛИ ЩАСЛИВА
Нема сумніву – ти найкращий!
Підійду, тебе обійму.
На висках промінець сріблястий –
Я вустами його зніму.
А у відповідь – ще ніжніше:
Наймиліших очей тепло.
Не потрібно нічого більше:
"Повезло! – шепчу. – Повезло!".
Сонце жмуриться і сміється.
Наливається світлом день.
Радість зливою щедро ллється,
Пахне щастям, натхнення йде!
Тріумфує душа в екстазі:
Я кохана тепер! Ти – мій!
Водограями сплеск фантазій,
І удача – наперебій!
15.07.2025
кн."Авт.пер.3", кн."І знову...", ус
Свидетельство о публикации №125072501497