434. Где счастье?

С утра я в поисках: не знаю,
Где счастье прячется моё.
И по крупинкам собираю...
И всё ищу его жильё.

В рассвете дня, иль солнца бликах,
В сиянии волшебных звёзд?
В обворожительных улыбках,
В отсутствии горячих слёз?

В хорошем слове притаилось?
В любви, в добре, в восторге глаз?
Иль в щедрости, являя милость
Всем жаждущим, который раз?

Повисло в утренней росинке,
По свету с ветром разнеслось?
Растаяло внезапно в дымке,
И вот теперь мы порознь, врознь?

Как сходы ранние озимых,
Оно живее всех живых!
Как ценный дар – в руках любимых,
Блистает в радостях земных!

09.12.2016

кн."Под музыку...",  кн."Авт.пер.3",  ус

----
Авторський переклад:

    ДЕ ЩАСТЯ?

Я зранку в пошуках: не знаю,
Де щастя сховане моє.
По краплях згадочки збираю...
Шукаю, де ж то воно є.

В світанку, чи у сонця бризках,
У сяянні чарівних зір?
У щирих, радісних усмішках,
В відсутності злих недовір?

В хорошім слові причаїлось?
В коханні, в захваті очей?
Чи в щедрості десь розчинилось
Серед знайомих нам людей?

Сховалося в ясній росинці,
По світу з вітром рознеслось?
А чи розтануло у димці,
Й його шукає також хтось?

Немов пророщення озимих,
Воно живіше всіх живих!
Немов в руках дарунок милих,
Хай сяє в радощах земних!

14.07.2025

кн."Авт.пер.3",  кн."І знову...",  ус


Рецензии