Фёдор Тютчев Неохотно и несмело in English

Неохотно и несмело
Солнце смотрит на поля.
Чу, за тучей прогремело,
Принахмурилась земля.

Ветра теплого порывы,
Дальный гром и дождь порой…
Зеленеющие нивы
Зеленее под грозой.

Вот пробилась из-за тучи
Синей молнии струя-
Пламень белый и летучий
Окаймил ее края.

Чаще капли дождевые,
Вихрем пыль летит с полей,
И раскаты громовые
Все сердитей и смелей.

Солнце раз еще взглянуло
Исподлобья на поля-
И в сиянье потонула
Вся смятенная земля.

6 июня 1849

**

Fyodor Tyutchev «Neither willingly, nor bravely...»

Neither willingly, nor bravely,
The sun looks at fields and hills,
Chu, out clouds, it thunders gravely,
And then the earth frowns and thrills.

Hot wind gusts are and far being
Thunder and sometimes rain warm...
Greening fields are well seeing
Greener in the thunderstorm.

Here breaks through from-behind the cloud,
The blue lightning's airy stream -
The flame, white and flying about,
Is enclosing each its rim.

Raindrops are more often coming,
Dust's whirlwind flies from fields, hills,
Are the thunderclaps becoming
Angrier, braver, one feels.

The sun looks, once again with frown,
At fields, under the brows bright -
And the whole confused earth does drown
In the radiance and light.

21-23 July, 2025


Рецензии