Эмили Дикинсон J1147 Спустя столетие
Не знает здесь на Месте —
Былых Страданий полотно
Лежит в тиши безвестной
В рядах победных сорняков
Чужие Бродят бодро
И Орфографию веков
Читают в Знаках Мёртвых
Гуляя, летние ветра
Путь расчищают прошлый —
Инстинкт поднимет Ключ, что нам
Был Памятью тут брошен —
J1147 After a hundred years
After a hundred years
Nobody knew knows the Place
Agony that enacted there
Motionless as Peace
Weeds triumphant ranged
Strangers strolled and spelled
At the lone Orthography
Of the Elder Dead
Winds of Summer Fields
Recollect the way --
Instinct picking up the Key
Dropped by memory –
Свидетельство о публикации №125071801720
