И. Келейников. Мистик. На иврит Ф. Шутман

Стихотворение Иосифа Келейникова "Я - заземлённый в мире мистик" перевела на иврит Фрида Шутман.


Рецензии
Меня всегда привлекали поэтические переводы, Фрида, ведь переводчик всегда вкладывает в чужие стихи всё тепло своей души, привнося новые нотки чувств и оттенки эмоций!

Спасибо за Ваш труд и талант!

Татьяна 112   23.08.2025 20:07     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Татьяна, за понимание!
«Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник»,
писал Василий Андреевич Жуковский в 19 веке...
Удачи во всём.
С уважением, Фрида.

Фрида Шутман   24.08.2025 00:10   Заявить о нарушении