Афанасий Фет Воздушный город in English
Причудливый хор облаков:
Всё будто бы кровли, да стены,
Да ряд золотых куполов.
То будто бы белый мой город,
Мой город знакомый, родной,
Высоко на розовом небе
Над тёмной, уснувшей землёй.
И весь этот город воздушный
Тихонько на север плывёт…
Там кто-то манит за собою —
Да крыльев лететь не даёт!..
1846
**
Afanasiy Fet «Air Town»
Along the entire dawn, over there,
Stretches out the clouds' choir bizarre:
It seems, that roofs and walls everywhere,
And a row of gold domes there are.
As if it's my town with white beaming,
My town's familiar, dear much,
In the pink sky over the dreaming
And darkened Earth; aloft, at large,
And this town, created whole from air,
Is calmly to north floating high...
There beckons me someone, so fair —
But doesn't give me the wings to fly!..
July, 2024, 2025
Свидетельство о публикации №125071301438