Ты сотворишь стихи! Из А. Мещерякова

Ich schrieb den Vers, verbrannte ihn –
die Qual der Seel war stark.
Von mir war es so wenig drin –
und viel entlehnt sogar.
 
Auf meinem Blatt erschienen her
die fremden Wörter nur.
Es wäre sicher einfach fair:
das Blatt es bliebe pur.

Mein Sinn verhöhnte mich so scharf:
bist du denn ein Poet?
Es war schon vorher allerart
entdeckt: Vers und Sujet.

Mein Herz, es brennt mir aber sehr:
nimm, nimm die Blätter doch!
Verschwende keine Tage mehr –
du findest Worte noch!
     17.06.2025

Андрей Мещеряков
http://stihi.ru/2025/06/04/6252

Я стих сложил и сжёг его,
Не снёс душевных мук,
В нём мало было моего,
И много — третьих рук.

Чужие, мятые слова
Мне падали на лист,
Который был бы раза в два
Ценнее, будь он чист.

Мой ум язвил, меня губя:
Да разве ты поэт?
Мол, всё раскрыто до тебя,
И чувства, и сюжет!

Но сердце жжёт и жжёт меня:
Бери, бери листы,
Пиши слова, не трать ни дня,
Свои — найдёшь и ты!


Рецензии
Риммочка, здорово получилось!
Всё очень понравилось!
Такие стихи стоит переводить.
Всего самого доброго, счастья, благоденствия!
С теплом и сердечностью Ирина.

Ирина Морозова-Басова   07.07.2025 18:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирочка!

Я рада.
Перевожу стихи, которые меня трогают.

Здорово, что читали нашли для себя что-то близкое в стихах автора.
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   07.07.2025 20:21   Заявить о нарушении
читатели

Римма Батищева   07.07.2025 20:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.