неизвестный Париж Стефаг Гейм
UNBEKANNTES PARIS
Ich liebe dich, du fremde, gro;e Stadt.
Ich habe viel von dir gelesen
und f;hle dich und bin doch nie bei dir gewesen –
Ich bin ein Mensch, der Sehnsucht hat.
Ich kenne deine Boulevards
von Bildern, grauen, schlechten Photos.
Du bist Phantom, wie eine s;;e Lotos,
die aufging zwischen Zeitungsboys und Bars.
Ich sehe den Jardin du Luxembourg.
Und sehe auch den Schmutz, doch der verschwindet.
Wer Geld hat und nicht sp;hen mu;, erblindet.
Das ist so sch;n: Ganz blind und ohne Uhr…
Wenn Notre Dame schl;gt, ist es nicht die Zeit,
die geht. Es l;utet um des L;utens willen…
Bleib in Berlin. Und freue dich im Stillen:
Berlin ist hier. Paris ist weit.
Von weitem gl;nzt dir jedes Kleid.
Подстрочник (1932)
Я люблю тебя, ты чужой, большой город.
Я читал много о тебе
и тебя, и я чувствую, но никогда не был с тобой –
Я человек, который имеет желание.
Я знаю твои бульвары
изображений, серые, плохие фотографии.
Ты-фантом, как сладкий Лотос,
кто придумал газета между домов и баров.
Я вижу Люксембургский сад.
И вижу грязь, но исчезает.
Кто имеет деньги и не надо заглядывать, ослеп.
Это так красиво: Совсем слепой и без часов...
Если Нотр-дам поражает, это не то время,
который идет. Он звонит для того L;utens воли...
Оставайся в Берлине. И радуйся про себя.
Berlin здесь. Париж далеко.
Издалека тебе каждое платье блестит.
(1932) Stefan Heym
Стефан Гейм
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПАРИЖ
Люблю тебя, чужой, далёкий город;
Я очень много о тебе читал,
Не видел, но в мечтах своих гулял,
Желаю посетить, пока я молод.
Знакомы мне весенние бульвары
По серым фотографиям из книг,
Вдруг, как фантом, являются на миг
Мальчишки - продавцы газет у баров.
Иду, смотрю на Люксемургский сад,
Грязь с улиц, для ослепших исчезает,
Всё хорошеет, время замирает,
Когда имеешь деньги, жизни рад.
Нотр - дам влечёт, он из других времён,
И звонит для того, кто хочет воли…
Живи в Берлине, рад будь сладкой доле
В Берлине жить, Париж далёк, он - сон,
Лишь издали, всегда наряден он.
***
Вчера закончил перевод этого стихотворения, начатый давно. Так и я всегда думал о Париже. Сразу возникла ассоциация: и с женщинами так же. Видим их празднично нарядными, после салонов красоты, с нарисованными лицами, восхищаемся, говорим комплименты. Они думают, что мужья их не оценивают, заводят любовников, не понимая того, что и они, когда увидят их утром такими, какими видит муж, начнут смотреть на них глазами мужа. Лишь издали всегда прекрасны дамы и Париж.
Свидетельство о публикации №125070203261