Ганс Круппа. Когда я молчу

Ганс Круппа родился в 1952 году в Германии. Это один из самых известных современных немецких писателей и поэтов. Проживает в Бремене. Его произведения — стихи, сказки, повести, романы, афоризмы и рассказы — были опубликованы в более чем 140 книгах общим тиражом более 2,5 миллионов экземпляров. Некоторые из его книг переведены на другие языки. За свои литературные достижения Ганс Круппа получил премию имени Отто Майнцера (Нью-Йорк).


Когда я молчу

Когда я молчу
и закрываю глаза,
не думай,
что мне скучно
или я устал —

я мыслю ясно
и внимаю тому,
что ты говоришь
мне без слов.

Ты — цветок
на летнем ласковом ветру,
дарящий свой аромат тому,
кто его чувствует.


Оригинал

WENN ICH SCHWEIGE

Wenn ich schweige
und die Augen schliesse,
schliess daraus nicht,
dass ich mich langweile
oder muede bin –

ich bin hellwach
und lausche dem,
was du mir
ohne Worte sagst.

Du bist eine Blume
in zartem Sommerwind,
die ihren Duft dem schenkt,
der ihn wahrnimmt.


Рецензии
Андрей, всё чисто! В переводе нет никакой фантазии и отсебятины переводчика!

В какой-то момент я подумала, а может быть он (автор) описывает вовсе и не женщину?
А свою интуицую?

В бегах, в делах как-то и не прислушиваешься к ней.
А вот когда ляжешь, закроешь глаза, то она начинает "говорить" без слов.
Она как цветок, только надо ее почувствовать.

Т.е. она/ты сравнима и с душой и с интуицией.
Как Вы думаете?

PS.: Это мой вопрос на засыпку, ;-))

С тёплой улыбкой,

Татьяна Кемпфле   02.07.2025 15:17     Заявить о нарушении
Да, Татьяна, всё возможно!

С уважением,

Мещеряков Андрей   02.07.2025 21:18   Заявить о нарушении