Константин Батюшков Элегия in English
Как счастье медленно приходит,
Как скоро прочь от нас летит!
Блажен, за ним кто не бежит,
Но сам в себе его находит!
В печальной юности моей
Я был счастлив — одну минуту,
Зато, увы! и горесть люту
Терпел от рока и людей!
Обман надежды нам приятен,
Приятен нам хоть и на час!
Блажен, кому надежды глас
В самом несчастье сердцу внятен!
Но прочь уже теперь бежит
Мечта, что прежде сердцу льстила;
Надежда сердцу изменила,
И вздох за нею вслед летит!
Хочу я часто заблуждаться,
Забыть неверную… но нет!
Несносной правды вижу свет,
И должно мне с мечтой расстаться!
На свете всё я потерял,
Цвет юности моей увял:
Любовь, что счастьем мне мечталась,
Любовь одна во мне осталась!
1804—1805
**
Konstantin Batyushkov Elegy « How slow happiness is coming…»
How slow happiness is coming loud,
How soon it flies away, it's fleet!
Blessed is who doesn't run after it,
But in himself he is finding out!!
In my sad youth, I had the bliss,
I was happy — for a minute's chance.
Alas! I had the fierce grief at once,
From fate and people, with no peace.
Sweet is deceit of hope, its torture,
Even for an hour it is dear!
Blessed is he, to whose heart is clear
The voice of hope in the misfortune!
Now the dream is running away,
That used to flatter the heart of mine;
The hope has cheated on the heart's shrine,
The sigh's following the hope's way!
I want to have often delusions,
And to forget unfaithful... but no!
I see truth's light, I hate to know,
I must leave the dream, its illusions!
I have lost all on this earth ball,
The hue of my youth fades at all:
Love, that as happiness lived in dreams!
Is left alone as the love, that means!
June – 1 July, 2025
Свидетельство о публикации №125070105431