Йозеф Айхендорф. Ночной цветок. с немецкого
Боль, порыв, стон жалоб нежных
Донеслись сумбурно так
В мягком плеске волн прибрежных.
Как желанья, облака
В тихом плавают просторе.
В бризе – не понять пока –
Толи мысль, толь сны о море?
Закрываю сердце, рот
(Звёздам шлёт укор прилежно).
Но по-прежнему поёт
В сердце плеск волны прибрежной.
Свидетельство о публикации №125063005007