Н. Заболоцкий Некрасивая девочка in English

Среди других играющих детей
Она напоминает лягушонка.
Заправлена в трусы худая рубашонка,
Колечки рыжеватые кудрей
Рассыпаны, рот длинен, зубки кривы,
Черты лица остры и некрасивы.
Двум мальчуганам, сверстникам её,
Отцы купили по велосипеду.

Сегодня мальчики, не торопясь к обеду,
Гоняют по двору, забывши про неё,
Она ж за ними бегает по следу.
Чужая радость так же, как своя,
Томит её и вон из сердца рвётся,
И девочка ликует и смеётся,
Охваченная счастьем бытия.
Ни тени зависти, ни умысла худого
Ещё не знает это существо.
Ей всё на свете так безмерно ново,
Так живо всё, что для иных мертво!
И не хочу я думать, наблюдая,
Что будет день, когда она, рыдая,
Увидит с ужасом, что посреди подруг
Она всего лишь бедная дурнушка!
Мне верить хочется, что сердце не игрушка,
Сломать его едва ли можно вдруг!
Мне верить хочется, что чистый этот пламень,
Который в глубине её горит,
Всю боль свою один переболит
И перетопит самый тяжкий камень!
И пусть черты её нехороши
И нечем ей прельстить воображенье,-
Младенческая грация души
Уже сквозит в любом её движенье.
А если это так, то что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?

1955

**

Nikolai Zabolotsky «Ugly Girl» translation

Midst playing kids, that in the yard are met,
She looks like a frogling, of all she outstands.
The worn out shirt is tucked into her underpants,
With scattered reddish curls' rings on her head,
She has got a big mouth, and her teeth are crooked,
Her facial features are sharp, ugly looking.
For two boys, her peers, their fathers bought
The bicycles for each of their sons darling.

Today the boys, for a lunch not hurrying,
Ride in the yard; about her they forgot,
She runs after them, on the trail, worrying.
Someone else's joy, the same as her own,
Pleases her much and her heart is beating out,
The girl is so exciting and laughing loud,
With happiness of being, overflown;
Neither a shade of envy, nor an intent evil
Has been known by this pure creature as yet.
All in the world's new to her, greatly even,
All's alive to her, that's to others dead.
I don't want to think, into her face peeping,
That a someday, when she, bitterly weeping,
With horror, among her girlfriends, will see,
That she's just a poor ugly thing! How to live?
The heart isn't a toy, I want to believe.
Suddenly it hardly broken can be!
I want to believe else, that this pure flame,
Which is burning in the depths of her heart,
Will overcome its pain, bitter and hard,
And will melt the heaviest stone, all the same!
And even if her features aren't good too,
She has nothing to lure imagination,-
The infantile grace of her soul shines through,
In her every movement, in each occasion.

And if this is so, then what beauty is,
And why people have been deifying it so?
Is it a vessel just with emptiness,
Or the fire flickering in the vessel though?

25-27 June, 2025


Рецензии