Санта и олень

«Я отправляюсь, – сказал Санта Клаус, –
Время пришло, слышен звон
Рождественской ночи!» Закинул мешочек,
И в сани уселся он.

«Эй, Дансер и Прансер! Эй, Донер и Блитцен!
Эй, Комет и Купид! Вперёд!» –
Он кликнул оленей и те подлетели,
Но, правда, один не идёт.

Усердно таскал эти сани веками,
Ни слова не говоря.
И вот из сугроба он шепчет с тревогой:
«А что у вас есть для меня?»

«Игрушки и книжки девчонкам, мальчишкам» –
Санта ответил смеясь.
Олень был упрямый, стоял, деревянный:
«Но, что у вас есть для меня?»

«Под ёлкой носочки, звенят колокольцы!» –
Отчаянно Санта вскричал.
Олень на звезду, посмотрел, подмигнул:
«Но, что у вас есть для меня?»

Был Санта в беде... почесал в бороде,
Сумел блоху отыскать...
Поймал, положил её в ухо оленю.
Олень: «Это мне! Я так рад!»

И в синее небо они полетели
Блоху с собой унося...
Мораль этой басни надеюсь сумели
Понять вы не хуже, чем я.



SANTA AND THE REINDEER


"This is the hour," said Santa Claus,
"The bells ring merrily."
Then on his back he slung his pack,
And into his sleigh climbed he.

''On, Dancer! On, Prancer! On, Donner and Blitzen!
On, Comet and Cupid!" cried he.
And all the reindeers leaped but one.
And that one stood silently.

He had pulled the sleigh for a thousand years,
And never a word spoke he.
Now he stood in the snow, and he whispered low —
"Oh what do you have for me?"

"I have games and toys for girls and boys,"
Said Santa cheerily.
The reindeer stood as if made of wood —
"But what do you have for me?"

"The socks are hung, the bells are rung!"
Cried Santa desperately.
The reindeer winked at a falling star —
"But what do you have for me?"

Then Santa reached into his beard,
And he found a tiny flea.
And he put it into the reindeer's ear;
And the reindeer said, "For me? Oh gee!"

And into the blue away they flew.
Away they flew with the flea.
And the moral of this yuletide tale
You know as well as me.


Рецензии