Омар Хаям Рубаи Ё Раб, ту каримиву карим

Всевышний, ты милостлив, что ж своё чадо
За грех отрешил ты от райского сада?
Простить за покорность - какая в том щедрость?
А вот за грехи - дорогая награда.


Ё Раб, ту каримиву карим; карам аст,
Ос; зи ч; р; бурун зи бо;и Ирам аст?
Бо тоатам ар бибахш;, он нест карам,
Бо маъсиятам агар бибахш;, карам аст.

Муфассалтар: https://zarowadk.ru/khayyom/e203.php


Рецензии
Здравствуйте, Игорь!
Спасибо за рубаи.
Передайте, пожалуйста, Омару Хаяму, что за покорность не прощают, а поощряют. 😊))
С уважением и улыбкой,

Ирина Кант 00   07.07.2025 06:55     Заявить о нарушении
В оригинале покорных прощать - это не щедрость и не милосердие.

С уваженим,
Игорь.

Игорь К Бойков   07.07.2025 13:09   Заявить о нарушении