Эмили Дикинсон J1224 Пчёл или Шмель?
И нектар пчелы берут по обобдному согласию, взамен опыления, а вот шмель может раздвинуть лепестки некоторых целомудренных цветов, чтобы отведать сладкого напитка...
Наверное Э.Д. имела в виду шмеля... стоит поменять пчелу на шмеля,как думаете?)
Как стук колес на мягких рельсах
Шмеля я слышу тон —
Кувшин жужжащий меж цветами,
Вельветовый массон,
Преодолев сопротивление
Цветка, испив сироп,
Как рыцарь победитель — кинет,
Других отведать чтоб.
F 1213 Like trains of cars on tracks of plush
Like trains of cars on tracks of plush
I hear the level bee:
A jar across the flowers goes,
Their velvet masonry
Withstands until the sweet assault
Their chivalry consumes,
While he, victorious, tilts away
To vanquish other blooms.
Свидетельство о публикации №125062801817
(1-е посмертное издание её стихов), положено на музыку.
Александр Георгиевич Воробьев 28.06.2025 09:35 Заявить о нарушении
