Эмили Дикинсон. J 632 Мозг шире неба
поставь — пускай сравнят —
Он будет с лёгкостью вмещать —
И небо — и тебя —
Мозг глубже всех морских пучин —
Держи — две синевы —
Как губка и ведро — одна
Другую выпьет синь —
Мозг весит столько, сколько Бог —
Ведь — взвесь их — Фунт за Фунт —
И различаются — коль вдруг —
Как Слог из букв и звук —
F 598 / J 632 «The Brain — is wider than the Sky —
The Brain — is wider than the Sky —
For — put them side by side —
The one the other will contain
With ease — and You — beside —
The Brain is deeper than the sea —
For — hold them — Blue to Blue —
The one the other will absorb —
As Sponges — Buckets — do —
The Brain is just the weight of God —
For — Heft them — Pound for Pound —
And they will differ — if they do —
As Syllable from Sound —
Свидетельство о публикации №125062706283
