Роберт Геррик. H-919 Радость гостеприимства, или С
(H-919) Радость гостеприимства, или Сердечное пожелание доброй домовитости
Пусть будет в кладовых у вас
Настолько щедр еды запас,
Что даже повар ваш, и тот
Устанет от таких щедрот.
Пусть бочки винные (о, да!)
Не иссякают никогда,
Но, наподобье полных туч,
Пусть изливают хмель могуч.
Пусть год не будет ни один
В семействе вашем без крестин,
И звёзды все благоволят
Рождению здоровых чад.
Пусть дева с вашего крыльца
Дойдёт до брачного венца
И возвратится в свой покой
Богатой мужнею женой.
И пусть бесплодье, наконец,
Не охладит ничьих сердец;
А жизнь бурлит в младой крови,
Чтоб, полный смеха и любви,
Был заселён в короткий срок
Здесь новый славный городок.
Robert Herrick
919. Happiness to Hospitality; Or, a Hearty Wish to Good Housekeeping
First, may the hand of bounty bring
Into the daily offering
Of full provision such a store,
Till that the cook cries: Bring no more.
Upon your hogsheads never fall
A drought of wine, ale, beer, at all;
But, like full clouds, may they from thence
Diffuse their mighty influence.
Next, let the lord and lady here
Enjoy a Christ’ning year by year;
And this good blessing back them still,
T’ have boys, and girls too, as they will.
Then from the porch may many a bride
Unto the holy temple ride:
And thence return, short prayers said,
A wife most richly married.
Last, may the bride and bridegroom be
Untouch’d by cold sterility;
But in their springing blood so play,
As that in lusters few they may,
By laughing too, and lying down,
People a city or a town.
Свидетельство о публикации №125062603911
- «Но, наподобье полных туч, Пусть изливают хмель тягуч» - «хмель тягуч» как-то не очень с «полными тучами» сочетается, в стихе хмель дарит mighty influence, грозовую мощь, так, наверное.
- «И пусть бесплодье, наконец, Не охладит ничьих сердец; И жизнь бурлит в младой крови» - здесь «наконец» в смысле, как я понял, последнее в перечислении (пусть…), но потом ещё есть «И жизнь…», м.б. тогда «А жизнь…»?
Хорошего вечера!
С БУ,
Юрий Ерусалимский 27.06.2025 21:06 Заявить о нарушении
ИИ говорит не про грозовую мощь, а про то, чтобы веселье и радость лились рекой. Я подумывал о том, что хмельное вино делает людей пьяными или вливает в них силу (для продолжения рода, в частности). Поставлю, пожалуй, "хмель могуч". Сам Жуковский мне в помощь: "Так день прошел, и вечер миновался, И наступила ночь, и хмель могучий Опять их предал тихой власти Миротворительного сна".
Ну, и поставил "А жизнь...". Так действительно лучше.
Спокночи!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 27.06.2025 22:03 Заявить о нарушении