Эмили Дикинсон J794 На яблоню упала капля

На яблоню упала капля —
Другая — в крышу — звон
Шесть капель чмокнули карниз —
Развеселив фронтон —

Горсть капель — помогать ручью
Чтоб море наполнял —
Их в виде жемчуга — колье
Могу представить я —

Угомонилась пыль дорог —
Хор птиц,  смеясь, запел —
Свет солнечный сорвал картуз —
Куст в каплях заблестел —

Принёс нам ветер лютню-грусть —
Но в радости омыл —
Восток явил прощальный флаг,
И праздник завершил —





J794 A Drop Fell on the Apple Tree

A Drop Fell on the Apple Tree — 
Another — on the Roof — 
A Half a Dozen kissed the Eaves — 
And made the Gables laugh —

A few went out to help the Brook 
That went to help the Sea — 
Myself Conjectured were they Pearls — 
What Necklace could be —* 

The Dust replaced, in Hoisted Roads — 
The Birds jocoser sung — 
The Sunshine threw his Hat away — 
The Bushes — spangles flung —* 

The Breezes brought dejected Lutes — 
And bathed them in the Glee — 
Then Orient showed a single Flag, 
And signed the Fete away —


Рецензии
В Вашем переводе выделяются –
в 3-й строке: "чмокнули" (kissed) и
в 11-й: "картуз" (hat).

Александр Георгиевич Воробьев   27.06.2025 19:33     Заявить о нарушении
Да, это несомненно творческая находка!Не находите?
Стишок весёлый, игривый - тучи нагнали страху, все ждали, как минимум унылой погоды (лютни), но вместо затяжного дождя или грозы упало всего несколько капель,которые можно легко посчитать, а шестеро из них умудрились чмокнуть карниз, что естественно рассмешило фронтон (если бы они покрыли карниз поцелуями, было бы не до смеха, приревновал бы наверняка)- все рады, птицы, так вообще прикалываются над тучей неудачницей - только пыль смогла прибить и бросить несколько капель на листья кустов, Поэтому солнце сбросило ни самбреро,ни цилиндр,ни шляпу, а именно картуз (отставного облака инвалида)и он, картуз, как флаг поверженного врага,был выброшенВостоком за горизонт (дождевые тучи обычно двигаются с запада на восток).Лютня, предвещавшая унылые гаммы, омытая радостью весёлого дождика, зазвучала весело - все счастливы! )
А главное читается легко, ритмично, рифмочки все приятные - чудо, а не стишок!

Владимир Оттович Мельник   27.06.2025 22:36   Заявить о нарушении
Ваш пересказ ст-ния, конечно, хорош, но в нём эти 2 слова – в тени других, а в ст-нии наоборот.

Александр Георгиевич Воробьев   27.06.2025 23:15   Заявить о нарушении