Твоим ресницам шлю дремоту. Из Готфрида Бенна

Твоим ресницам шлю дремоту
И поцелуй твоим губам,
А ночь мою, мою заботу,
Мою мечту несу я сам.

В твоих чертах мои печали,
Любовь моя в твоих чертах,
И лишь со мною, как вначале,
Ночь, пустота, смертельный страх.

Слаба ты для такого гнета.
Ты пропадешь в моей судьбе.
Мне ночь для моего полета,
А поцелуй и сон тебе.


Рецензии
Замечательный перевод! Готфрид Бенн по-русски благодаря Владимиру Борисовичу очень красиво звучит - чисто и прозрачно.
Спасибо огромное, Татьяна Владимировна!

Александр Анатольевич Андреев   24.06.2025 20:42     Заявить о нарушении