Мой милый куст из роз. Уильям Блейк

Цветок мне предложили, какой нигде не рос,
Такой цветок не встретишь весною в майский день;
И я ответил: «Мил мне куст из бутонов роз»,
И проскользнул я мимо того цветка как тень.

Затем я Куст любимый рукой своей обнял,
Чтоб дни и ночи мог бы я выражать восторг,
Но Он свои все розы от ревности убрал,
Чтоб до шипов я только дотронуться бы мог!



 My Pretty ROSE TREE

A flower was offerd to me;
Such a flower as May never bore.
But I said I've a Pretty Rose-tree,
And I passed the sweet flower o'er.

Then I went to my Pretty Rose-tree;
To tend her by day and by night.
But my Rose turnd away with jealousy:
And her thorns were my only delight.


Рецензии