109 By a flower By a letter

109

By a flower—By a letter—
By a nimble love—
If I weld the Rivet faster—
Final fast—above—

Never mind my breathless Anvil!
Never mind Repose!
Never mind the sooty faces
Tugging at the Forge!


         ***
Цветком — письмом —
Движением любви —
Последнюю скрепу сковать не спеши —
Последняя скрепа — и сразу же вверх —

Неважно, что воздуха мало груди!
Неважно, что отдыха нет!
Неважно, что к горну склоняются дни —
В Кузне готовят ответ!


Рецензии
Вы последняя, кого бы я хотела видеть в моем разделе из-за плагиаторских замашек.

А вот Ваш уровень перевода:

109 By a flower—By a letter

Душа, ты вновь в жеребьёвке? (?)
Высоки риски — сотни (?)
Скосила опасность эта — (?)
Но есть и счастливцы. (?)

Ангелы, затаив дыхание, (?)
На голосовании душу твою берегут. (?)
Бесы жаждут всей фракцией зла (?)
Шанс свой использовать, выбрав тебя! (?)

Елена Ходыкина-Рубцова - 24.06.2025 15:40

Лилия Мальцева   24.06.2025 21:07     Заявить о нарушении
Я Вас не трогаю, друг мой!
Но к Вам уж ни ногой!
А чтоб указывать на дверь...
И Вам пора домой!

Елена Ходыкина-Рубцова   24.06.2025 20:58   Заявить о нарушении
Каждый понимает, принимает, трактует ровно столько, сколько позволяет собственная картина мира.

Елена Ходыкина-Рубцова   24.06.2025 21:09   Заявить о нарушении
Слава Богу! Разобралась, как удалить Вас из своих избранных авторов. Многоуважаемая Лилия, это просто бестактно с Вашей стороны обвинять совершенно не претендующего ни на что человека (я про себя), а "строчащего по 8 стихов в день",как Вы изволили выразиться, только из своих субъективных чувств -- вот такой у меня отдых от работы. А уж что заходила читать Ваши переводы,.. если б знала про Ваше гостеприимство, обошла бы стороной. Просто подумала, у Вас есть чему поучиться -- раздумала. Извините. Прощайте

Елена Ходыкина-Рубцова   24.06.2025 21:33   Заявить о нарушении
Лилия Мальцева
По листочку — по цветочку —
Чувство самоё —
Удержать любви бы реку —
Скор конец её —

Ничего, что наковальня!
Ничего — живи!
Ничего, что в саже лицах
Кузницы огни!

109

By a flower – By a letter –
By a nimble love –
If I weld the Rivet faster –
Final fast – above –

Never mind my breathless Anvil!
Never mind Repose!
Never mind the sooty faces
Tugging at the Forge!

Emily Dickinson
***
Цветком — письмом —
Движением любви —
Последнюю скрепу сковать не спеши —
Последняя скрепа — и сразу же вверх —

Неважно, что воздуха мало груди!
Неважно, что отдыха нет!
Неважно, что к горну склоняются дни —
В Кузне готовят ответ!

На прощанье от наивной)))

Елена Ходыкина-Рубцова   24.06.2025 21:38   Заявить о нарушении