Tally Hall - Smile Like You Mean It
Скинь себе лицо пока такая
Ищи путей молода
Ой, ты будешь человек
Ох, всё с лихвой он даст тебе
Смейся как видел
Смейся как видел
Тусклый бег востоков на закате
Вилось так время там
Сны, теперь все груз они
ведь смысл так просто упустить
Смейся как видел
Смейся как видел
И кто-то там нагло врёт мне
в глубине ресторана
и кто-то по уши в игре
в том же доме, где я рос и был
и он с ней пойдёт по кругам
тех же улиц, где мы шли
тех же улиц, где мы шли
Смейся как видел
Смейся как видел
Ох, смейся как видел
Смейся как видел
Ох, но, ох, но, ох, но, но, но
Ох, но, ох, но...
2025
Нарушу с этой песней общий хронологический принцип, потому, что относительно неё и в действительности есть какое-то расхождение. Отчётливо помню, что в той версии первого альбома, которую нашёл в интернет, она занимала почётное центральное место, и впечатлила из него наиболее.
Однако оказалось, что это кавер, которого к тому же на оригинальном альбоме 2005го года, который в конце концов приобрёл на родном диске, нет вовсе, а есть он на каком-то сборнике 2006го.
Так или иначе, услышал её в один из перерывов переписки, бывших после увольнения с работы, и она во многом отражает одну из сторон моего отношения к произошедшей истории, которую можно охарактеризовать как «благородное негодование». Что именно имею в виду в переводе подробно говорить воздержусь. Скажу лучше, что если бы делал клип на неё, то он был бы таким.
Малоудачливый роман; задумчивый парень, смешливая и жизнерадостная девушка. Сначала всё здорово, потом она начинает отчаливать, он делает всё, что может, чтобы её удержать, но безрезультатно.
А потом та же история повторяется в точности, с внешне теми же самыми задумчивым парнем и смешливой девушкой. Всё то же самое, до мелочей. Только у него теперь глаза того цвета, как были у неё. Тогда как у неё какого-то третьего. Оно, понятно, дошло бы до пяти процентов, но для остальных были бы кадры солнечной девушки в разных планах, и всех бы всё устроило.
Подчеркну, что речь всего лишь о клипе, тогда как у реальной истории легко допускаю более счастливые концовки.
Что до "лихвы" в переводе, эту шутку "для своих" поясню, иначе она мало смешная.
После того, как новое тысячелетие почти встретил где-то между Актюбинском и Бугульмой вопреки данным мне обещаниям, уволился из фирмы почти сразу же первым, просто потому, что интуиция мне твёрдо говорила, что так правильно. Думаю, иначе нервный срыв настиг бы меня прямо тогда.
Тот коллега, через которого со мной познакомилась опасная для психики подруга, хоть в степи половину времени провалялся всерьёз больным и мог бы тоже сделать выводы, оказался более упёрт и уволился третьим, и потому посередине наблюдал увольнение третьего программиста из-за того, что им там перестали платить зарплату.
Они ему говорили "Вы подождите, мы всё заплатим с лихвой!". Он говорил "Не надо мне вашей лихвы, вы заплатите что должны!". В общем, "лихва" стала такой же памятной, как "культурный мох" над которым как-то все четыре программиста смеялись до колик.
Свидетельство о публикации №125062207049