Уильям Блейк - Вечность
То погубишь лишь крылатое создание;
Пригуби восторга на лету,
Вечно юным встретишь ты зарю.
(с английского)
William Blake (1757-1827, поэт и художник, ключевая фигура английского романтизма)
Eternity
He who binds to himself a joy
Does the winged life destroy;
But he who kisses the joy as it flies
Lives in eternity’s sun rise.
Свидетельство о публикации №125062206188
Ирина Субботина-Дегтярева 24.09.2025 11:26 Заявить о нарушении