Падает снег

(перевод песни Сальвадоре Адамо Tombe la neige)

Падает снег.
Ты в этот вечер не придёшь.
Падает снег.
Мрак в сердце сквозь ложь.
Шёлковое шествие
белоснежных слёз.
Птица на ветке
оплачет всё и замолчит
«Ты не придёшь сегодня!»
моё отчаянье кричит.
Падает снег.
Без страсти манеж.
Падает снег,
ты в этот вечер не придёшь.
Падает снег
всё от отчаянья бело,
достоверность грустна
отсутствие и холод,
ненавистна тишина!
Одиночество белое!
«Она сегодня не придёт!»
мне кричит моё отчаянье,
а снег всё идёт.
Без страсти манеж


Рецензии
Цирковой манеж тут ни при чём. Impassible manege - "бесстрастное круженье".

Евгений Туганов   26.06.2025 00:59     Заявить о нарушении
Евгений Туганов,а почему сразу цирковой манеж?Как мне кажется, это понятие давно уже гораздо шире.

Галина Мешковская   27.07.2025 15:56   Заявить о нарушении
в Вашем переводе "без страсти манеж". Поди пойми, что сие означает.

Евгений Туганов   06.08.2025 17:41   Заявить о нарушении