Спасибо, Скандинавская Ходьба!
Мне захотилось написать к этому дню стихотворение на немецком
и постаралась перевести его на русский.
"Вновь надеваю палочки на кисти
и выхожу. Вечерний воздух чистый
меня наполнит свежестью сырой…
Блестит канал зелёною водой…"
15.08.2019
http://stihi.ru/2019/08/18/7447
Ich geh am längsten Tag im Juni raus.
So einen Tag kann ich nicht einfach lassen
und gehe aus der Wohnung gern hinaus.
Ich bin schon auf der kleinen grünen Gasse.
Die Gasse führt mich grade zum Kanale.
Er fließt so langsam, ruhig in den Fluss.
Das ist ein schöner Lieblingsort für alle.
Und für mich auch schon ist es Genuss.
Er ist für mich nicht nur so ein Genuss –
es ist die regelmäßige Bewegung,
weil ich die Strecke zurücklegen muss.
Und es ist eine große, ernste Regung.
Das Laufen ist, solang ich kann, mein Los.
Mir helfen treue Freunde – meine Stöcke.
Das ist mir ein Geschenk, so grandios!
Ich danke herzlich dir, mein Nordic Walking!
zum 21.06.2025
Самоперевод
Я выхожу в длиннейший день июня –
его не в силах просто пропустить!
Прочь из квартиры, не оставить втуне!
И вот я в переулке по пути
к ближайшему красивому каналу.
Он к речке воды плавные стремит.
Канал любим для жителей квартала,
мне дарит наслаждение творить.
Он для меня не только вдохновенье –
дышать легко, шагая каждый день.
Мне это регулярное движенье
даёт порыв, и путь пройти не лень.
Ходить, пока могу – моя судьба.
Мне помогают други, пара палок.
Спасибо, Скандинавская Ходьба!
Стремить свой путь есть истинный подарок!
Свидетельство о публикации №125062100188
Моё главное впечатление: твои стихи - что на русском, что на немецком — лёгкие, солнечные, с дыханием лета, как твоя прогулка у канала. Они оставляют лёгкое и ясное впечатление. 🌿
Чувствуется радость движения и благодарность простым вещам (тем же палкам!).
В немецком тексте в целом та же атмосфера, что и в русском. Ты практически нигде не «споткнулась». Очень приятно его читать. Что можно было бы подправить?
1. weil ich die Strecke zurücklegen muss - здесь сбой ритма.
Желательно переделать, например: weil ich die Strecke lang spazieren muss.
2. мне дарит наслаждение творить - Und für mich auch schon ist es Genuss
В русском я вижу творчество, а в немецком - только удовольствие.
Можно, например: Für mich - Inspiration sowie Genuss
Хорошо ли звучит то, что я предложил, спроси у немцев!
А на русском есть одно выражение, которое звучит двусмысленно: Мне помогают други, пара палок. Вот эта "пара палок" бросается в глаза. Правда, может, это только я такой испорченный.
А вообще — твой стих классный! Особенно вот это: «Ходить, пока могу — моя судьба» - это гимн жизни в трёх словах! Здоровья тебе, Римма, и ещё раз здоровья!
С тёплым приветом,
Мещеряков Андрей 23.06.2025 09:10 Заявить о нарушении
Такой равёрнутый, приятный, красиво написанный отзыв!
Проверка немкой прошла.
Кроме пары небольших грамматических ошибок, которые даже мой строгий сын не заметил, она убрала из строки Und für mich auch ist es ein Genuss артикль ein. И мне пришлось для ритма вставить schon.
Двусмысленности никто не заметил:))) Принимаю все твои советы. Спасибо огромное!
С тёплым приветом!
Здоровья!
Ри
Римма Батищева 23.06.2025 12:47 Заявить о нарушении
Вернусь, откорректирую.
Римма Батищева 23.06.2025 12:55 Заявить о нарушении