Ханс Бёрли. Язык одиночки

Мне было не так-то просто
найти общий язык с людьми.
«Мы тебя не понимаем», — говорили они.
И хотя я учил свой язык у ветра,
что шепчет в углах срубов, у леса,
что шумит вдоль всех троп, у крови,
что стучит в каждой жиле, —
они всё равно меня не понимали.
Но я не сдавался,
я стал говорить сам с собой так громко,
что люди вынуждены были меня услышать.
И тогда они назвали меня чудаком.
Ну что ж…


Рецензии
Андрей, здравствуйте!

Прекрасный перевод — с выразительными словами о языке, понимании, одиночестве и громкости.
Очень интересное произведение, мне понравилось.

С вечерним теплом,

Татьяна Кемпфле   12.10.2025 20:34     Заявить о нарушении
Доброе утро, Татьяна!
Спасибо!

Мещеряков Андрей   13.10.2025 11:35   Заявить о нарушении