Джеймс Джойс - Приворот
Ты - море, ты - волна!
Прохладою росы и кротостью сиянья
Молчанья полог месяц сотворил
Над девочкой - в саду притихшем собирает
нехитрого салата листья.
Сверкает лунная роса на кудрях шелковистых,
Свет лунный юный лик целует ясный,
Малышки голос раздается чистый:
С загадкой моря я тебя сравню прекрасной!
Молюсь, пусть воск мой слух укроет
От девичьих проникновенных слов,
Но мое сердце щит какой закроет
От той, что приворот луны с любовью соберёт?
(с английского)
James Joyce (1882-1941)
SIMPLES
О bella bionda,
Sei come l'onda!
Of cool sweet dew and radiance mild
The moon a web of silence weaves
In the still garden where a child
Gathers the simple salad leaves.
A moondew stars her hanging hair
And moonlight kisses her young brow
And, gathering, she sings an air:
Fair as the wave is, fair art thou!
Be mine, I pray, a waxen ear
To shield me from her childish croon
And mine a shielded heart for her
Who gathers simples of the moon.
Свидетельство о публикации №125061704071