Smashing Pumpkins - Porcelina Of The Vast Oceans

Порцелина Морей Ночи Синей

Звала за тень мы
где есть, верю, далёкий мир
реальности иллюзий
на листе повис

Он тенистый шар там
шелестя, сказать - тут мы
пока заботы мысль
угрозой тихо спит

Всех былей дали
ох, их брал в листе
и стиль моих пророчеств
мозги крутил, тормозил тут бы сам Фрейд

и для ума я всё давно
и для ума

мне дела нет на весь кругом
Мне дела нет на весь кругом
Мне дела нет на весь, я
лишь о тебе ко мне в тетрадь

Порцелина морей ночи синей
Порцелина
Порцелина

В ветер мысли
вновь безмолвных слов
в лад всего, что ткут
в лад всего, что вдруг

иду обычного с краю
я толк не о том
богов и их творений
в философии и в грязи
Порцелина, ждёшь здесь, мы теперь
ракушек шипов голоса
и мысли проникающие в сон
скрытых слов и алиби
Мы секрет вновь оживать

Мне дела нет на весь кругом
Мне дела нет на весь кругом
Мне дела нет на весь, я
лишь о тебе ко мне в тетрадь

и для ума я всё давно
и для ума я всё давно
и для ума я всё давно творю

Тут мы не зря
Всё, порядок
Тут мы не зря

Порцелина морей ночи синей
Порцелина морей ночи синей

2021-2025

От автора: первый опыт холотропного дыхания был, я бы сказал, ошеломляющим, с совершенно мало ожидавшимися случайными, и в то же время ощущавшимися в каком-то высшем смысле сверхординарно логичными видениями, однако песня напоминает мне об одном из последовавших, когда процесс то ли был уже контролируемым, то ли шёл менее глубоко, чем в первый раз, и мало чем отличался от полёта фантазии, только чувствовавшейся более реалистичной, чем обычно.

Думаю, что песня в целом фантазия, и о фантазии. Безусловно, в ней есть рок-намёки, в переводе может быть даже большие, чем в оригинале, но на самом деле они только для красоты, скорее всего и в оригинале тоже, тогда как в переводе отсылают к творчеству Рене Магритта.

В целом это взгляд на творчество такой, что с другой его стороны, в смысле с другой стороны картины к примеру, тоже кто-то есть.


Рецензии