Война за обретение покоя - из архива соавторство

Порой так трудно обрести покой...
и пить его взахлеб - но не устами
порой так трудно отдохнуть душой
когда непредсказуемо устанешь

Порой так трудно просто лечь на дно
И опустить в изнеможеньи руки.
Порой так труден, труден путь домой,
Туда где боль, отчаянье и муки.

быть сбитым с ног, лицом ударить в грязь
незримо иль у всех перед глазами
внушать, что неизбежно, но не зря
и - встать, продолжить путь себя заставить

мы различаем жизнь по мелочам,
размазывая общую картину,
не в силах изменить или покинуть,
свое существование влача.
...

порой так трудно пить за упокой
за здравие провозглашая тосты
порой так трудно быть самим собой
да и играть чужую роль непросто

порой когда друг друга мы смешим
на заднем плане смех с печалью смешан
смех душит, ибо сказано "души
прекрасные порывы"  так поспешно

перекрывая путь по степеням
каскадами разрушенных пристанищ
искать свой путь по призрачным огням
как пепел провалившихся восстаний

так хочется куда-нибудь сбежать
не знаешь, где и с чем еще сразиться
везде настигнет бремя платежа
за миражи устойчивых позиций

и мысли - утро будет мудреней
я знаю - это значило "мудрЁным"
день возведен в одну из степеней
за скобки вынося свои знамёна

и снова отдает как рикошет,
зовя в свой строй и выводя из строя -
в почти непроницаемой душе -
война за обретение покоя

Томление уставшего душой
незримо, но увы - от раза к разу
молчание испепеляет разум
слова - вины накладывают слой

Порой так трудно обрести покой
и завершить всего одной строкой...

Порой мы существуем, не живем
когда мы не надеемся - но дышим
И мыслящий становится червем,
Стараясь оказаться чем-то высшим.
---

и мы вдыхали наслаждений пыль
когда впервые взгляд меня буравил
"Ты правило единственное - иль
напротив, исключение из правил?"


Рецензии