394. Какое счастье!
идущее от ясных глаз, улыбки.
Заморской розой чувство расцвело, –
искать добро где-либо нет привычки.
Какое счастье целовать уста –
познать любовь, которая наградой.
И жизнь тогда насыщена, чиста,
пустая речь – и та звучит усладой.
Какое счастье знать, что ты со мной,
и верить в верность, что всегда сокрыта.
Там вожделенный для души покой,
где напрочь о соперницах забыто.
Какое счастье – солнышко в глазах!
Трепещет сердце, созерцая радость.
Стою, от восхищения в слезах,
а от тебя струится светом святость.
23.09.2016
кн."Під музику...", кн."Авт.пер.3", ус
----
Авторський переклад:
ЯКЕ ЦЕ ЩАСТЯ!
Яке це щастя – відчувать тепло,
що струменить з ясних очей, усмішки.
Трояндами кохання проросло –
шукать добра не треба вже ні трішки.
Яке це щастя – цілувать вуста –
пізнать твоє кохання-нагороду.
Життя тоді пречисте, мов вода,
в усьому відчуваєш насолоду!
Яке це щастя – знать – зі мною ти,
і вірити у вірність – це так круто!
Омріяний там спокій простоти,
де про суперниць назавжди забуто.
Яке це щастя – сонечко в очах!
Тріпоче серце, всотуючи радість.
Стою, від захвату лице в сльозах –
від тебе випромінюється святість.
10.06.2025
кн."Авт.пер.3", кн."І знову...", ус
Свидетельство о публикации №125061105346