Александр Пушкин Муза Alexander Pushkin Muse
И семиствольную цевницу мне вручила.
Она внимала мне с улыбкой — и слегка,
По звонким скважинам пустого тростника,
Уже наигрывал я слабыми перстами
И гимны важные, внушённые богами,
И песни мирные фригийских пастухов.
С утра до вечера в немой тени дубов
Прилежно я внимал урокам девы тайной,
И, радуя меня наградою случайной,
Откинув локоны от милого чела,
Сама из рук моих свирель она брала.
Тростник был оживлён божественным дыханьем
И сердце наполнял святым очарованьем.
1821
**
She loved me in my early, matutinal childhood,
And at that time handed me a seven-barrel flute.
She listened to me with a sweet smile — and a bit,
Through sonorous ringing holes of the empty reed,
I was already playing with my so weak fingers,
Inspired by the gods, the hymns, important for singers,
And peaceful songs, which Phrygian shepherds had made.
From early morn till late night in the calm oaks' shade.
The secret maiden's lessons I diligently heard,
And making me be happy with a random reward,
And throwing back the curls from her forehead, so sweet,
She took herself the pipe from my hands, and the reed
Was animated and revived by the breath divine,
With a holy enchantment was filled the heart of mine…
October. 2024; 7 June 2025
Свидетельство о публикации №125060701527
Хочу в честь Дня русского языка добавить несколько слов:
Борейские слова у всех народов есть!
Гипербореи всем их щедро раздавали!
Но в русском - просто их не счесть!
Ведь наш язык Гипербореи создавали!
http://stihi.ru/2023/11/20/589
С уважением,
Сергей Савкин-Сильковский 07.06.2025 11:29 Заявить о нарушении
С уважением,
Валентина Ильина-Печенова 09.06.2025 15:53 Заявить о нарушении