25, бг-srb, Ще се влюбя отново, Стойкович на Литат
Автор - Величка Николова - Литатру 1
http://stihi.ru/2025/02/21/4108
Когато си отиде любовта,
тогава и страстта си заминава.
А болката, останала сама –
не се лекува с вино от стакана.
Ще пия чай от шипки. Да тръпчи!
С луната ще го пием в малки чашки.
И с много захар, та да не горчи,
тъй както ми горчеше любовта ти!
А щом се пукне майската зора –
ще ме прегърне с обич Любовта!
ЩЕ СЕ ВЛЮБЯ ОТНОВО (Заљубићу се поново)
Превела на сръбски от български език - Веселинка Стойкович
Када љубав оде, и страст нестане.
Бол само остане – вина чаша лек није.
Попићу чашу чаја од шипка. Да задрхти!
Са месецом ћу га пити у чашама малим.
И са много, много шећера, да не горчи,
као што љубав твоја горка беше ми!
А чим зора мајска пукне –
с љубављу Љубав загрлиће ме!
Превод са бугарског на србски језик
Веселинка Стојковић
Свидетельство о публикации №125060505184