Шекспириада-150 Тексты переводов

СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ:

1-я номинация:
------------------------

1. Наталья Радуль Шекспир сонет 150 http://stihi.ru/2025/03/27/2919

Любовь моя, откуда этот дар?
При помощи несовершенства - власть
Над зрением моим, волшбы то шар?
Иль исказила  свет моя лишь страсть?

Дурное облачаешь ты в наряд,
В поступках худших нахожу искус.
В моих глазах какой-то чудный чад:
И сила есть в тебе, и лучший вкус.

Чем больше вижу, тем сильней люблю,
И чары эти лучше всех красот.
Не презирай меня за то, молю!
Другие хают пусть, не до невзгод.

Пусть недостойна ты, люблю тебя -
А значит, той любви достоин я.

-----
2. Маркус Дольчин "Сонет Шекспира 150" http://stihi.ru/2025/05/28/2835
Критика конкретная.

Какие силы свыше дали мощь,
Что ты бесстыдно сердце забрала?
Увидев правду, смахиваю прочь:
Клянусь, что ясным днём спустилась мгла.
 
Откуда прелесть гадкая в тебе:
Сильна, что даже в шалостях  дурных
Увижу соль искусства на столпе
И ставлю выше статуса других?

Кто научил тебя силкам любви,
Что в чувствах  множат ненависть к тебе?
Пусть то люблю, в чём фактор злой молвы,
Но ты не будь в ругающей толпе.

Коль я тебя с изъяном полюбил,
То я достоин, чтоб тебе был мил.
-----
3. Яна Тали - "Шекспир, сонет-150" - http://stihi.ru/2025/05/29/4946
Критика - любая.

Откуда получила ты престиж –
Моей душой порочно управлять,
Приказывать  глазам не верить лишь,
Что благо света – не дневная стать?
Откуда обаяние взяла,
Что всё дурное в мыслях и делах
Ты обращаешь в силу естества,
Что стало мне превыше всяких благ?
Как научилась заставлять меня
Любить в тебе, что ненавистно мне?
И я люблю, тебя в том не виня,
Воздай же мне за подвиг  мой вполне.
И если ты в грехах – любима мной,
То я могу любимым быть тобой.
-----
4. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 150" - http://stihi.ru/2025/05/31/5213
-- Критика любая

Откуда у тебя есть силы, стать,
Чтоб сердцем завладеть моим как тень,
Чтоб стал я зренью истинному лгать,
Что свет не украшает ясный день?

Откуда привлекательность в дурных,
Твоих делах, и мощь, и мастерство,
Что худшее в тебе в глазах моих
Всё лучшее не ставит ни во что?

Как можешь заставлять любить сильней,
Чем больше слышу, как тебя бранят?
Люблю я то, что мерзко для людей,
Но ты с другими не суди мой взгляд.

Коль к недостойной чувства все мои,
Достоин больше я твоей любви.
-----
5. Тимофей Бондаренко "Сонет 150 Шекспир" http://stihi.ru/2025/06/01/6527
жесткая критика.

О, кто же дал тебе такую власть -
Изъяном тронуть сердце у меня?
Заставить трезвый взгляд в обманы впасть,
И клясться - яркий свет не красит дня?

Откуда привлекательность в плохом,
В поступках своенравных и дурных,
Такая сила в мастерстве твоем,
Что тьма в тебе милей, чем свет в других?

Кто научил пускать тем больше стрел,
Чем больше вижу недостатков рать?
О, хоть люблю я, что народ презрел,
Тебе меня - нет права презирать.

Коль к недостойной жжет любовь меня,
Любви твоей вдвойне достоин я.
-----
====================================
2-я номинация:
====================================
1. Наталья Радуль Шекспир сонет 150 http://stihi.ru/2025/05/26/3493

Откуда все могущество твое -
Изъянами поработить до донца.
И заставлять не верить в бытие,
И клясться: день не украшает солнце?

Откуда та способность заставлять
И делать привлекательным дурное,
Что худшее в тебе, как буква "ять"
Все лучшее в других затмит собою.

Кто научил тебя такой любви,
В которой я во всем тебе подвластен.
Чем больше вижу, слышу визави,
Хоть должен ненавидеть,- больше страсти!

Так за любовь меня не презирай,
Коль недостойна ты, любить мне дай!

-----
2. Николай Ефремов _Шекспир. Сонет 150, перевод_ http://stihi.ru/2025/05/27/6615

Тебе какие боги дали силы
И власть над сердцем влюбчивым моим,
Над зрением, и как мы допустили
Что белый свет не нужен молодым?

Ты можешь сделать лучшим и дурное,
И даже в самых мерзостных словах
Очарованьем превосходишь вдвое
То, что в других мы слышим голосах.

Кто научил тебя меня заставить
Несправедливость полюбить в тебе?
Но с теми, в ком живёт обман и зависть,
Ты не должна быть пакостна ко мне.

И если я влюбился вот в такую,
То ты меня люби напропалую.
-----
3. Цви. Вариант 1 http://stihi.ru/2025/05/29/5502

Мне нравится всё то, что любишь ты!
А мной любимое – уже не любо!
Табак вдохнув – я разлюбил цветы,
А твой жаргон звучит совсем негрубо!

Твоя небрежность украшает быт!
Усы ты бюсту подвела вареньем!..
Ну, кто же перед этим устоит,
Когда в твоём всё это исполненье?

Волшебница! Как удалось тебе
Устроить так, что я иначе вижу?
Как с наслажденьем рьяным лгу себе,
Что я люблю всё то, что ненавижу?

Заставь и ты себя так полюбить –
И можешь из меня верёвки вить!
-----
4. Цви. Вариант 2 http://stihi.ru/2025/05/29/5561

Опять ты мне запудрила мозги,
По скользкой нагло двигаясь дорожке?
Решила, что не вижу я ни зги?
Но не суди о книге по обложке!

Да, я плешив, от времени отстал
И мне чужда сегодняшняя мода,
Но курсу компас мой не изменял
И с правдой заодно его природа!

Да! Полюбив, готов я жить во лжи
И притворяться, что залиты зенки…
Я даже плюхнусь в лужу у межи –
А ты трудись – своди в одну две стенки!

Дай обмануться! Щедрость прояви!
Пусть свет заказан – дай хоть тень Любви!
-----
====================================
По мотивам:
====================================
1. Наталья Радуль Шекспир сонет 150 http://stihi.ru/2025/03/27/827

Твоё могущество, ну кем оно дано?
Чтоб недостатками твоими мне упиться,
Спускаться зрением на низменное дно,
 И клясться:день не украшает свет зарницы!
Откуда этот дар украситься дурным?
Что в этом наихудшем я ищу отличье:
И силу чар, уверенность красы - что им
В глазах замены нет на лучшее безличье.
Кто научил тебя тем радостям любви:
Чем больше слышу, вижу - тем сильней люблю я.
Не презирай меня, мой идол, визави,
Я ненавидеть должен? Жажду поцелуя!

Ты пробудила недостойную любовь,
Её достоин я всех больше, вновь и вновь!
-----
2. Валька Сипулин 150 http://stihi.ru/2025/05/26/4613

Любовь, с катушек съехала ты, что ль?
Некомпетентный кардиохирург...
Так на мозги накапать канифоль,
Что в негативе вижу всё вокруг.

Как привлекательна отныне хрень,
Приятны как противные дела,
Отныне, что омар мне, что пельмень,
А стерлядь, не вкусней, чем камбала.

То, что клеймят в статьях передовиц,
Я воспеваю как иконостас;
В восторге от прокуреных девиц,
Мне даже по душе Михайлов Стас.

На ваш немой вопрос даю ответ:
Сонета лучше нет, чем этот бред.
-----
3. Николай Ефремов  Шекспир. Сонет 150, по мотивам_   http://stihi.ru/2025/05/30/2397

Мне говорят, что конченой мерзавке
Попал я под увесистый каблук,
И что не вижу горб и бородавки,
И что вокруг неё полно хапуг.

У нас семья – а это круче шайки,
И круче, чем бюджетный комитет,
И ей даны права домохозяйки,
Достаточных, чтоб выключить мне свет

Она супругов бывших в мясорубке
Пережила, оставив без портков,
Как будто Стёпка Разин, только в юбке,
Теперь бросает за борт мужиков.

Я не запал на чУдной Афродите!
Я жить хочу! Ну вы ж меня поймите!..
-----
4. Цви. Вариант 3 http://stihi.ru/2025/05/29/5590

Глухая ночь… С овчинку белый свет
Когда сидишь в землянке у печурки,
Когда с тобой быть рядом шансов нет
И только спирт армейский пьёшь из турки…

Я с ностальгией думаю сейчас
О том, как мне перемывала кости…
Стреляет снайпер здесь не в бровь , - а в глаз, -
А там к тебе сосед припёрся в гости…

Вернусь – прибью настырного коня!
Пистоль трофейный есть! Блииин! Упакууую!..
Но встретишь ты с любовью и меня…
Таков мой рок - люблю я тварь такую!..

Я – выше!.. Мне измена неважна!..
…Ты на руках носить меня должна!
-----
5. Цви. Вариант 4 http://stihi.ru/2025/05/29/5603

Любовь, (Увы!), не купишь за наличность,
Не принесут её из под полы…
Вот отношений наших в чём трагичность,
Но мне и взбрыки все твои милы!

За мерзкую «пиления» цикличность
Любой бы по дурилке схлопотал!..
Но эта грация!.. Но артистичность!..
Но голос твой!.. Услышу – и пропал!..

Я – Вильям Джонович! Запомни это!
Не Велвел я!.. Нарвёшься на скандал!..
Ты вспомни кольца!.. Вспомни про браслеты!..
Неужто я тебе не покупал?

Как можно про такое позабыть?..
Нет!.. Ты обязана меня любить!
==================================================


Рецензии