Сара Синтия Сильвия Стаут
Выбрасывать мусор из дома не стала!
Она сковородки скребёт и кастрюли,
Батат сахарит, ветчину маринует,
Но как не кричал на неё в гневе папа,
Она выносить мусор больше не стала.
А мусор разросся, достиг потолка:
Кофейная гуща, картошек бока,
Банан цвета кофе, гниющий горох
И с плесенью чёрной прокисший творог.
Из бака на пол, мусор прыгнул, как зверь,
Окно раздавил, заблокировал дверь:
Смешались бекон и куринные кости,
Рожка от морожки брошенный хвостик,
И косточки персика, пол апельсина,
Остатки овсянки и косточки сливы,
И корки от пиццы, увядшая зелень,
Бобы, мандарины, кусочек сардельки,
Куски бутербродов, горелые тосты,
И жилы говяжьи с булкою чёрствой.
А мусор катился сквозь холл, как волна,
И сдвинулась крыша, упала стена ...
Салфетки измятые, крошки печенья,
Резинок комочки – продукты жуения,
Зелёной змеёй целофан с колбасы,
Застывшая масса вчерашней лапши,
Засохшее масло в пластмассовой банке,
Сухарик из кекса, в пакете сметанка,
Подгнившие дыни, сухая горчица,
И в креме лимонном скорлупок частицы.
Холодный картофель, протухшее мясо,
И желтая, липкая, манная каша...
И мусор возвысился, как Эверест,
Вершиной касался самых небес.
Соседи бежали, спасая детей,
Никто из друзей к ней ходит теперь.
И вот, наконец Сара Синтия Стаут:
«Я вынесу мусор!» – громко сказала.
Но, это случилось слегка поздновато...
Ведь мусор достиг соседнего Штата,
Лежал от Нью Йорка почти до Огайо.
Жить в мусоре жутком, его проклиная,
Судьба незавидная, надо сказать,
Но времени нет, чтоб её описать.
О, дети! Запомните Синтию Стаут,
И то, что весь мусор выбрасывать надо!
Sarah Cynthia Sylvia Stout
Would not take the garbage out.
She'd scour the pots and scrape the pans,
Candy the yams and spice the hams,
And though her daddy would scream and shout,
She simply would not take the garbage out.
And so it piled up to the ceilings:
Coffee grounds, potato peelings,
Brown bananas, rotten peas,
Chunks of sour cottage cheese.
It filled the can, it covered the floor,
It cracked the window and blocked the door
With bacon rinds and chicken bones,
Drippy ends of ice cream cones,
Prune pits, peach pits, orange peel,
Gloppy glumps of cold oatmeal,
Pizza crusts and withered greens,
Soggy beans and tangerines,
Crusts of black burned buttered toast,
Gristly bits of beefy roasts...
The garbage rolled on down the hall,
It raised the roof, it broke the wall...
Greasy napkins, cookie crumbs,
Globs of gooey bubble gum,
Cellophane from green baloney,
Rubbery blubbery macaroni,
Peanut butter, caked and dry,
Curdled milk and crusts of pie,
Moldy melons, dried-up mustard,
Eggshells mixed with lemon custard,
Cold french fries and rancid meat,
Yellow lumps of Cream of Wheat.
At last the garbage reached so high
That finally it touched the sky.
And all the neighbors moved away,
And none of her friends would come to play.
And finally Sarah Cynthia Stout
Said, "OK, I'll take the garbage out!"
But then, of course, it was too late...
The garbage reached across the state,
From New York to the Golden Gate.
And there, in the garbage she did hate,
Poor Sarah met an awful fate,
That I cannot right now relate
Because the hour is much too late.
But children, remember Sarah Stout
And always take the garbage out!
Свидетельство о публикации №125060106062