Перевод - Ревность
I am looking to memories.
fire spreads and the circus roars
forcing rage in my blood to blow.
a cheater.
laud scream wakes me like a whip
and I jump through the fire strip
into nothingness, so my past
lava covers by shameful blast
admit it.
laugh surrounds, bright light is turned
looks drop salt onto sore burns.
I am shaking them off like ash
crowd wont enjoy my crash
we splited
just despair's my partner now
wiped and tired, we go down
to the place where wind leaks burns
fire's further, as peace gets close.
Пантерой в огненное кольцо
Смотрю сквозь память в твое лицо.
Не гаснет пламя, и полон цирк,
И рев партера мне в кровь проник
Изменник!
Разбудит окрик, заставит бич
саму обжечься и пламя сбить.
Прыжoк в палящее никуда -
былое лавой залить стыда.
Напрасно.
Толпа гогочет, огни горят.
Как соль на ранах, на мне твой взгляд.
Стряхну его словно пепел рваный.
Tолпе в угоду выть не престало.
Расстались.
Обида злая мне парой стала.
Она ведет меня сквозь усталость.
Туда где ветер ожoги слижет.
Огонь все дальше, покой все ближе.
Свидетельство о публикации №125052406369