Beatles - Let It Be

Быть Ли Из

Когда я нашел себя в утратах
мать ко мне моя летит
шепчет мудрость тихо
«Быть ли из»
И в моём часе драмы
она прямо предо мной стоит
шепчет мудрость тихо
«Быть ли из»

Быть ли из, быть ли из
Быть ли из, быть ли из
Шепчет мудрость тихо
Быть ли из

Когда с разбитым сердцем люди
в мире и в согласии
будет им ответом
«Быть ли из»
Хотя они расстались
но шанс ещё есть, поймут они
будет всем ответом
«Быть ли из»

Быть ли из, быть ли из
Быть ли из, быть ли из
Всем будет ответом быть ли из

Быть ли из, быть ли из
Быть ли из, быть ли из
Шепчет мудрость тихо быть ли из

Быть ли из, быть ли из
Быть ли из, йе, быть ли из
Шепчет мудрость тихо быть ли из

И темь когда вся в глади
есть ещё мир там, сияет мир
ясно и до утра
быть ли из
Встаю я тут, где звоном музы
мать ко мне моя летит
шепчет мудрость тихо
быть ли из, из, йе

Быть ли из, быть ли из
Быть ли из, йе, быть ли из
Будет всем ответом быть ли из

Быть ли из, быть ли из
Быть ли из, йе, быть ли из
Шепчем мудрость тихо быть ли из, из

Эту песню Пол написал во время полной конфликтов записи Белого Альбома в 1968м, действительно, встретившись во сне со своей матерью, которую в жизни он потерял ещё подростком. Оригинальная строка, давшая название песне, это, на что редко обращают внимание, анаграмма: «let it be/beittle». В переводе «не лепи» было бы тонально точнее, но предпочтение в данном случае отдано смыслу.

Без всякого сомнения, больше всех заинтересован в группе был Пол, но и его происходившее уже доставало до сомнений. Кроме того, его мать зовут Мария, что в оригинальном тексте упомянуто, и вызывает у многих христианские аллюзии. МакКартни много раз сам говорил, что с его стороны вложение такого смысла отсутствовало, но каждый вправе понимать песню по-своему.

2019, редакция 2025


Рецензии