Beatles - Across The Universe
Возгласы стекают как извечный дождь в пустой стакан
и ускользая весь летит скорей окрест вселенной всё
Лужи скорби весь запой отринув вглубь моего ума
глазеют и всё здесь они
Джа Гуру Дева Ом
Нами оно в чей черёд
Нами оно чем народ
Нами оно в чей черёд
Нами оно чем народ
Образы разбитых раз что в танце белом как и миллион глаз
веками и кругом окрест вселенной всё
Мысль плывёт покоя без как ветер пойманный в стакан
вращаясь слепо расходясь как бег окрест вселенной всё
Джа Гуру Дева Ом
Нами оно в чей черёд
Нами оно чем народ
Нами оно в чей черёд
Нами оно чем народ
Звоны смеха тени дня плывут между ушей моих
инсайты чтобы изумить
Беспредельная любовь что светит ясно миллионами солнц
и в космосе кругом окрест вселенной всё
Джа Гуру Дева Ом
Нами оно в чей черёд
Нами оно чем народ
Нами оно в чей черёд
Нами оно чем народ
Джа Гуру Дева
Джа Гуру Дева
Джа Гуру Дева
Джа Гуру Дева...
Эта песня Джон кажется противоречащей предыдущей, поскольку написал он её ещё в 1967м году, на пике краха своих отношений с первой женой, Синтией Леннон.
Она пыталась промыть ему мозги повторением одних и тех же мыслей — вероятно, речь шла о злоупотреблении, которое словами лечится мало — и его мысли об этом трансформировались в песню, закономерно вышедшую уже после фактического распада Битлз.
Максимально приближенный к звучанию оригинала перевод сильно пахнет белугой, но на мой взгляд тут это уместно, поскольку песня своего рода мантра; равно корректно и в контексте альбома. И вообще, как ни странно, какой-то толковый смысл есть даже так.
2019, редакция 2025
Свидетельство о публикации №125052101691