Beatles - Old Brown Shoe
Хотим тебе права
Но право часть, а так не того
Стрижём под мальчика всё
На раз длинней всерьёз моего
Вот из башмака старого я выхожу
Беби, я тебя люблю
Я рад, ты во время
Прошло как всё время, я тебе пою
Ты вот цепляешь меня
Наверх, когда давят вниз там
И улыбка твоя
Сменяет лиц постных раунд
Из зоопарка ускользнув
Беби я тебя люблю
Я рад, ты во время
Прошло как всё время, с тобой я тут
Если я вырасту — буду сильным
Кольца надену на пальцы стильно
Не переживая о том, что врут все
Живя, любя, и, может, здесь в один день
Тут вот беби ты мне станешь мир, хей
Я могу быть несовершенным
Любовь моя что-то, не отвергнешь
Чаще меняюсь я, чем на небе
Но если вдруг доживу быть вместе
Тут вот беби ты мне станешь мир, хей
Я жду любовь твою
И не промазать чтобы по ней
Я начал издалека
Не запрягая слишком коней, хей
О беби, твои часы и пиджак подойдут
Беби, я тебя люблю
Я рад, ты во время
Прошло как всё время, с тобой я тут
Я рад, ты во время
Прошло как всё время, с тобой я тут, йе, йе, йе
Ну давай, ну давай...
Этот роскошный стомп Джордж написал во время записи «Белого Альбома». В песне заметны мысли о возможном распаде группы и брака, на момент её написания ещё скорее иронические, к записи начавшие обретать подозрительно реальные черты.
Певец, о котором речь в оригинале — Ринго, это дружеское посвящение ему. Элвис начал носить кольца позже и её написания, и выхода. Часы и пиджак перевода, на всякий случай, из анекдота «вот твоя панама», а так про ухажёра и юристов.
2019, редакция 2025
Свидетельство о публикации №125052101671