Rainer Maria Rilke - В ночи серебряной
Im Schosz der silberhellen Schneenacht,
dort schlummert alles weit und breit,
und nur ein ewig wildes Weh wacht
in einer Seele Einsamkeit.
Du fragst, warum die Seele schwiege,
warum sie`s in die Nacht hinaus
nicht gieszt? – Sie weisz, wenn`s ihr entstiege,
es loeschte alle Sterne aus.
--
Aus: Traumgekroent (1896)
-------------
Rainer Maria Rilke
(* 4. Dezember 1875 in Prag, Boehmen / K.u.K.;
† 29. Dezember 1926 im Sanatorium Valmont bei Montreux, Schweiz;
eigentlich Rene Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke)
Райнер Осипович Рильке (1875 — 1926)
* * *
В ночи серебряной снежит.
Природа дремлет, чуть дыша...
Одна, неугасима, бдит,
Страдая, вечная душа.
Ты спросишь: - Что ж ея молчанье?
Как в ночь себя ей не излить?
– Она, кабы не воздержанье,
Смогла бы звёзды погасить.
.
.
.(
Свидетельство о публикации №125052000984