Небесная фея, первый, Вэй Чжуан

В сон мой явилось прошлое, тоскою меня наполнило,
Вижу цветы и молча горькие мысли думаю.
Крошечный стебель персика, в покоях росой напоенный.
Тонкие брови и волосы, что как облака повисли,
Как я влюблен – понятно только Сун Юю.



(на мелодию) Небесная фея, первый
Вэй Чжуан (836-910) Династия Тан



Первый из цикла стихов, ну или песен, с одним и тем же названием. Уж не знаю, хватит ли у меня терпения переводить пятистрочное :) дальше.
Персик, напоенный росой, изящные брови и облачные волосы – отсылки к облику любимой девушки.
Сун Юй – древний-древний китайский поэт, времен этак Сражающихся царств. Писавший в том числе о красивых женщинах.


Рецензии