Цзечжи, Бо Цзюйи

Когда пропали радость и любовь,
Бессмысленно рыдать и горевать.
Один и тот же сон всю ночь и вновь,
Один и тот же десять лет подряд.



Цзечжи
Бо Цзюйи (772-846) Династия Тан

Посвящается наложнице поэта. Пару лет назад я уже его переводил, но в этот раз как-то иначе увиделось.


Рецензии
Я десять лет пишу про два кольца,
А иногда ещё про два конца...

ПОСВЯЩАЕТСЯ НОЖНИЦАМ ПОЭТА...

Старший Рулевой   14.05.2025 23:49     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →