Rainer Maria Rilke - Тот конь
Tel cheval qui boit a la fontaine,
telle feuille qui en tombant nous touche,
telle main vide, ou telle bouche
qui nous voudrait parler et qui ose a peine -,
autant de variations de la vie qui s'apaise,
autant de reves de la douleur qui somnole:
o que celui dont le coeur est a l'aise,
cherche la creature et la console.
-------------
Rainer Maria Rilke
(* 4. Dezember 1875 in Prag, Boehmen / K.u.K.;
† 29. Dezember 1926 im Sanatorium Valmont bei Montreux, Schweiz;
eigentlich Rene Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke)
Райнер Осипович Рильке (1875 — 1926)
* * *
Тот конь, который из фонтана пьёт,
тот лист, который с неба вниз летит,
та полая рука, тот полный рот,
который и сказал бы, да молчит -,
так много в этой жизни вариаций,
так много снов об изкупленьи боли:
о, где же та душа, что, может статься,
способна утешать в мирской юдоли.
.
.
.(
Свидетельство о публикации №125051301197