Шекспир, сонет-117

     Accuse me thus: that I have scanted all
     Wherein I should your great deserts repay,
     Forgot upon your dearest love to call,
     Where to all bonds do tie me day by day;
     That I have frequent been with unknown minds
     And given to time your own dear-purchased right;
     That I have hoisted sail to all the winds
     Which should transport me farthest from your sight.
     Book both my willfulness and errors down,
     And on just proof surmise accumulate;
     Bring me within the level of your frown,
     But shoot not at me in your wakened hate;
     Since my appeal says I did strive to prove
     The constancy and virtue of your love.


     Обвиняй меня так: что я пренебрег всем,
     чем должен был отплатить за твои великие заслуги,
     забывал взывать к твоей драгоценной любви,
     к которой все узы привязывают меня день за днем;
     что я часто бывал с чужими*,
     и дарил времени** твое дорого купленное право на меня;
     что я подставлял парус всем ветрам,
     которые уносили меня дальше всего с твоих глаз;
     запиши в обвинение и мое своенравие, и мои заблуждения,
     и к верным доказательствам добавь догадки;
     возьми меня на прицел своего неудовольствия,
     но не стреляй в меня своим разбуженной ненавистью,
     так как моя апелляция говорит, что я всем этим только старался доказать
     постоянство и добродетель твоей любви.

---------
* В  оригинале "...with unknown  minds", что можно истолковать как
"...с людьми, чьи души мне неизвестны (в отличие от твоей, с которой моя душа слита)".
** Т.е. растрачивал в сиюминутных увлечениях.

++

Что ж, обвиняй меня, что я не стал
Хвалить тебя за важные заслуги,
Что о любви тебя не умолял,
Но исполнял при этом роль прислуги.

Что я с другими время проводил,
Даря тобою купленное право,
Что плавал без руля и без ветрил,
От глаз твоих скрывал себя лукаво.

И за ошибки, и за вольный нрав,
И ко всему добавь свои догадки,
Прицелься в этот скомканный анклав,
Но не стреляй под настроеньем гадким.

Всем этим я стремился вновь и вновь
Лишь доказать ко мне твою любовь.

++


Рецензии
Спасибо за новое!

Вадим Константинов 2   13.05.2025 10:55     Заявить о нарушении
Вадим, спасибо! Рада, что имеете интерес к моим переводам.)

Яна Тали   14.05.2025 15:41   Заявить о нарушении