Джек Андервуд. Пятнадцать малышей в моём саду
есть даже взрослый парень, все вокруг
сидят, лежат, хотят перевернуться
то на животик, то опять на спинку,
свет солнца пахнет яблоком, деревья
стоят монахами, а я несу ребятам
поднос напитков: молочко в бутылках,
прокипячённых мной самим, а старшему
стакан олд-фэшн, шкурка апельсина
зависла в янтаре с кружочком вишни.
— Эй, малыши! — зову, они ползут,
берут, воркуют, снова засыпают.
— О чём вы говорите? — и тогда
пацан постарше, лучше всех из них
способный говорить, и потому
их представитель, отвечает мне:
— Мы просто обсуждали, как бы нам
разбить твоё потрёпанное сердце
и жизнь твою смешать с говном, — и тут
они все начинают хохотать.
2025 (перевод)
*
Jack Underwood. Fifteen Babies in My Garden
each at a different stage in their development,
including a fully grown adult baby, all of them
sitting around, or lying, or trying to turn
over onto their fronts, or back onto their backs,
the sunshine apple-scented, the still trees
monastic, as I carry a large tray of drinks
out to them: different milks in different
bottles I've sterilised, and, for the adult baby,
an Old Fashioned in a tumbler, orange peel
suspended in amber, a black cherry blot.
'Here you go, babies!' I say, and they coo
and squirm and gripe and sleep regress.
"What are you guys talking about?' I ask,
and the adult baby, being the best speaker
among them and therefore, I suppose,
their designated spokesperson, replies,
‘We were just talking about the ruinous
and beautiful ways we're going to break
your dumb old heart, and totally fuck
your life up' and they all start laughing.
*
[from A Year in the New Life, 2021]
С книгой «Год новой жизни» Джек Андервуд стал финалистом премии Т.С. Элиота 2021 года.
Свидетельство о публикации №125051102122
Александр Анатольевич Андреев 14.05.2025 20:37 Заявить о нарушении