Про греку

Крепчает сирокко,
Идет против ветра к заливу, где раки,
Могучий мужчина из Пеплоса родом
Ставридис Сиртаки.

Потрепана лодка, заштопаный парус,
Изношены снасти.
Ставридис Сиртаки из города Пеплос
Сгорает от страсти.

Лишь только окрасилось утро румянцем , нагая Илина
Молила о раке вареном с укропом
Его как мужчину.

И помнили руки изгибы и нежность и жаркую спелость...
Ставридис Сиртаки уже не вернется в отеческий Пеплос.

Он сунет пылающий орган в прохладу  Эгейского моря,
И раки набросятся разом кусатся
Илине на горе.

Вернется Ставридис к Илине евреем.
И закономерно,
Вареные раки с укропом на блюде
Уже не кошерно.


Рецензии
Только воспрянет над морем с перстами пурпурными Эос,
Греки уж сунули руки в то место, где раки зимуют...
Раков, пускай без укропа, но с гречкой откушать хотелось.
Только не ладится с раками дело... На пальцы распухшие дуют...

Светлана Мель   11.05.2025 14:33     Заявить о нарушении
И не только на пальцы)))
Привет, радость!
Обнимаю

Елена Элентух   11.05.2025 14:49   Заявить о нарушении
И я тебя!!!!

Светлана Мель   11.05.2025 15:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.