Из Роберта Бернса. Ответ на приглашение...
Ответ на приглашение капитана Риддела
Мне посидеть с тобой вдвоём
Приятней, чем скакать верхом
Хоть с королём в столице;
К тому же ты к моей судьбе
Участлив, добр, за что тебе
Господь воздаст сторицей!
Robert Burns.
Reply to a Note from Capt. Riddell
Dear Sir, at ony time or tide,
I’d rather sit with you than ride,
Tho’ ’twere wi’ royal Geordie;
And troth! your kindness, soon and late,
Aft gars me to mysel look blate;
The Lord in Heaven reward ye!
1789
Свидетельство о публикации №125050606105
И в конце можно прочитать (двусмысленность, кмк, присутствует):
Смущён я:... тебе
Господь воздаст сторицей!
Спокночи!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 06.05.2025 23:57 Заявить о нарушении
В сети есть и само приглашение капитана Риддела:
Dear Bard
To ride this day is vain
For it will be a steeping rain
So come and sit with me
Wee’l twa or three leaves fill up with scraps
And whiles fill up the time with Cracks
And spend the day with glee.
R. R.
Капитан пишет, что на лошадях в дождь не стоит кататься, приходи, мол, посидим, хорошо проведём время.
Роберт отвечает - в любое время мне лучше посидеть с тобой, чем скакать на лошади даже с королём Георгом (wi’ royal Geordie), хотя royal Geordie м.б. и королевская лошадка, тёзка короля)) Посмотрю этот вариант и концовку тоже.
Хорошего вечера!
С БУ,
Юрий Ерусалимский 07.05.2025 18:52 Заявить о нарушении
Мне посидеть с тобой вдвоём
Приятней, чем скакать верхом
Хоть с королём в столице;
К тому же ты к моей судьбе
Участлив, добр, за что тебе
Господь воздаст сторицей!
Было:
В любое время, дорогой,
Сидеть приятней мне с тобой,
Чем с королём в столице;
Смущён я: ты к моей судьбе
Участлив, добр, за что тебе
Господь воздаст сторицей!
Юрий Ерусалимский 13.05.2025 17:44 Заявить о нарушении
Остальное, кмк, хорошо.
Сергей Шестаков 13.05.2025 19:10 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 14.05.2025 17:02 Заявить о нарушении