Стефан Юрковский. Ecce ego
Ecce ego*
от позорного приговора
родившийся
носитель грязи
огонек над этим болотом
абсурдно счастливый
незаслуженно страдающий
растянутый
между женщинами
как завеса их стыда
рожденный
для короткого веселья
неизвестно чьего
обезумевший от смеха над подобными себе
жующий под виселицей времени
горький окурок бога - -
Ecce ego* - с лат. «Вот я»
Перевод с польского Юрия Салатова
8.09.2020
7-56
Stefan Jurkowski
Ecce ego
z haniebnego wyroku
urodzony
nosiciel b;ota
ognik nad tym bagnem
absurdalnie szcz;;liwy
niezas;u;enie cierpi;cy
rozpi;ty
pomi;dzy kobietami
jako zas;ona ich wstydu
urodzony
dla kr;tkiej zabawy
nie wiadomo czyjej
oszala;y ze ;miechu nad podobnymi sobie
;uj;cy pod szubienic; czasu
gorzki niedopa;ek boga – –
Свидетельство о публикации №125050500918