Роберт Геррик. N-228 Истинное соблюдение Великого

Роберт Геррик
(N-228) Истинное соблюдение Великого поста

Иль это пост, когда
   И в кладовых
       Мясных
Лишь постная еда?

Иль это пост – мясца
   Не есть совсем,
       Но всем,
Постясь, вкушать тунца?

Иль голодать весь день,
   Одеться в рвань
       И дрань,
Ходить смурным как тень?

Нет, пост – когда хотят
   Любой простой
       Едой
Души умерить глад.

Пост – это сей же час
   От слов в укор,
       От ссор,
От старых скверн отказ.

Всем сердцем грех избудь! –
   Так, чтобы зло
       Ушло;
Вот в чём Поста вся суть.


Robert Herrick
228. To Keep a True Lent

Is this a fast, to keep
   The larder lean?
       And clean
From fat of veals and sheep?

Is it to quit the dish
   Of flesh, yet still
       To fill
The platter high with fish?

Is it to fast an hour,
   Or ragg’d to go,
       Or show
A downcast look and sour?

No; ’tis a fast to dole
   Thy sheaf of wheat,
       And meat,
Unto the hungry soul.

It is to fast from strife,
   From old debate
       And hate;
To circumcise thy life.

To show a heart grief-rent;
   To starve thy sin,
       Not bin;
And that’s to keep thy Lent.


Рецензии
В таком размере полянка совсем узкая, выбирать почти не из чего. Но в целом сложилось, хотя есть вопросы, конечно:
- «Нет кладовых Мясных…» - про «кладовые» немного выбивается, суть не в их наличии или отсутствии
- «Но всех Блазнить вкусить тунца» - то же с «блазнить», речь о замене мяса рыбой.
- «чуть рань» - вопрос с самим оборотом,
- «Строжайших нет Диет; Вот в чём Поста вся суть» - про диеты лишнее, «Истощай свой грех, а не закром, это значит держать Пост».
Конечно, такого типа вопросы есть и к моему, и к книжному вариантам, тут всё сложно. Но концовку желательно подработать, кмк.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   26.04.2025 22:52     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
По Вашим замечаниям всё, как мог, поправил. Места действительно мало, и какие-то потери неизбежны.
С Красной Горкой! Добра, счастья, и пусть Господь хранит Вас!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   27.04.2025 14:12   Заявить о нарушении
Спасибо! Взаимно, с Красной Горкой!
Три момента, с учётом правок:
- во 2-м "?" в конец катрена, наверное, по аналогии с 1-м,
- в 4-м "рвань и дрань", но это одно и то же,
- "А не лари Мори" - "мори" перебор, как их можно "морить", это не "истощать"
Хорошего вечера!

Юрий Ерусалимский   27.04.2025 19:07   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
- во 2-м "?" в конец катрена поставил,
- в 4-м "рвань и дрань" – это одно и то же, но устоявшееся словосочетание. У Салтыкова-Щедрина в "Пошехонских рассказах: "Собралась по преимуществу рвань и дрань". Есть и другие примеры, и не только по поводу людей, но и одежды. Оставляю.
- "А не лари Мори" - "мори" перебор, к сожалению, но "истощать" не влезает, увы... Остаётся, наверное, забыть об истощении закромов и поставить первый из вариантов, который уже стоял здесь:

Всем сердцем грех избудь! –
Так, чтобы зло
Ушло;
Вот в чём Поста вся суть.

Хорошего вечера!

Сергей Шестаков   27.04.2025 21:41   Заявить о нарушении
Да, этот вариант концовки лучший, кмк.

Юрий Ерусалимский   27.04.2025 21:52   Заявить о нарушении
СпасиБо!
Поставил его.

Сергей Шестаков   27.04.2025 22:27   Заявить о нарушении