Октавио Пас - Глаз твоих вотчина
молний и слёз отчизна,
говор безмолвия,
грозы безветрия, море, лишённое волн,
пернатые пленницы, звери янтарные
спящие,
гелиодоры, как истина, беспощадные,
осенние проблески света в лесу
листвою, как птичья стая, поют,
взморье, что утро встречает,
взгляд бесконечно дробя,
пылающих яств корзина,
обман, питанье ума,
мира сего отраженье и в запределье
врата,
полудня волн уютное движенье,
мигающая тотальность,
пустошь.
(с испанского)
Octavio Paz
TUS OJOS
Tus ojos son la patria del rel;mpago y de la l;grima,
silencio que habla,
tempestades sin viento, mar sin olas,
p;jaros presos, doradas fieras adormecidas,
topacios imp;os como la verdad,
oto;o en un claro del bosque en donde la luz canta en el hombro de un ;rbol y son p;jaros todas las hojas,
playa que la ma;ana encuentra constelada de ojos,
cesta de frutos de fuego,
mentira que alimenta,
espejos de este mundo, puertas del m;s all;,
pulsaci;n tranquila del mar a mediod;a,
absoluto que parpadea,
p;ramo.
Из книги «Semillas para un himno» (1943-1955)
Свидетельство о публикации №125042503474