Из Роберта Бернса. О похоронах известного щёголя..
О похоронах известного щёголя Билли
Сыпь по чуть-чуть земли на грудь
С цыплячьим сердцем в ней;
Над головой – хоть замок строй:
Нет черепа прочней.
Robert Burns.
Epigram on a Noted Coxcomb
Light lay the earth on Billy’s breast,
His chicken heart so tender;
But build a castle on his head,
His skull will prop it under.
1794
Свидетельство о публикации №125042304133
Но самого Билли как-то не хватает...
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 23.04.2025 15:05 Заявить о нарушении
Тут Билли не помешал бы, но места в тексте для него не осталось. Можно в названии его упомянуть, будет понятней:
О похоронах известного щёголя Билли (вместо "На известного щёголя")
Юрий Ерусалимский 23.04.2025 17:44 Заявить о нарушении
"А над главой - хоть замок строй"
Юрий Ерусалимский 23.04.2025 17:49 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 23.04.2025 18:04 Заявить о нарушении